"Толкования на Евангелия от Матфея и от Марка" - читать книгу онлайн

Толкования на Евангелия от Матфея и от Марка
Share on whatsapp
Share on telegram
Share on vk
Share on facebook
Share on twitter
Share on odnoklassniki

Здесь, в нашей удобной читалке ниже, вы можете прочесть в режиме онлайн и совершенно бесплатно ознакомительный фрагмент книги “Феофилакт Болгарский – Толкования на Евангелия от Матфея и от Марка”. Также вы можете перейти на страницу-карточку данной книги и скачать ее в различных форматах для своего устройства или купить бумажную версию.

Толкования на Евангелия от Матфея и от Марка – Феофилакт Болгарский: онлайн читалка

Жизнеописание блаженного Феофилакта, архиепископа Болгарского

Блаженный Феофилакт [31]. Таким образом, если блаженный Феофилакт и не внесен в число святых, чествуемых Православной Церковью, однако же по своим творениям он всегда уважался как отец и учитель Церкви.

Творения блаженного Феофилакта

Творения блаженного Феофилакта разделяются на истолковательные, обличительные, поучительные, исторические и письма.

Истолковательные сочинения

Толкования Священного Писания составляют самую большую часть творений блаженного Феофилакта. Из них признаются подлинными:

1. Толкование на пять малых пророков: Осию, Аввакума, Иону, Наума и Михея.

2. Толкование на Четвероевангелие-«Благовестник».

3. Толкование на Деяния святых апостолов.

4. Толкование на соборные послания.

5. Толкование на послания святого апостола Павла [39] (Ис. 8, 3), но где и кто назван таковым именем? Так как одновременно с рождением Господа было расхищено и пленено-прекратилось-блуждание (идолопоклонство), то поэтому и говорится, что Он назван так, получив имя от Своего дела.

24. Встав от сна, Иосиф поступил, как повелел ему Ангел Господень…

Посмотри на пробудившуюся душу, как быстро она убеждается.

И принял жену свою…

Матфей постоянно называет Марию женою Иосифа, изгоняя худое подозрение и научая, что Она была женою не другого кого-либо, а именно его.

25. И не знал Ее, как наконец Она родила…

То есть никогда не смешивался с Нею, ибо слово «как» (дондеже) означает здесь не то, будто до рождения не знал Ее, после же познал, но что он совершенно никогда не познал Ее. Такова особенность языка Писания; так, не возвратился ворон в ковчег, доколе не иссякла вода от земли (Быт. 8, 6), но он не возвращался и после этого; или еще: Я с вами во все дни до скончания века (Мф. 28, 20), а после скончания разве не будет? Каким образом? Тогда тем более. Подобно этому и здесь слова: как наконец родила понимай в том смысле, что Иосиф не знал Ее ни прежде, ни после рождения. Ибо как Иосиф прикоснулся бы к этой Святой, когда хорошо знал Ее неизреченное рождение?

Сына Своего первенца…

Называет Его первенцем не потому, что будто Она родила еще другого какого-либо сына, но просто потому, что Он первый родился и единственный: Христос есть и «первородный», как родившийся первым, и «единородный», как не имеющий второго брата.

И он нарек Ему имя: Иисус.

Иосиф показывает и здесь свое послушание, потому что он сделал то, что сказал ему Ангел.